邕宁区业余制大学英语培训

编辑:南宁朗阁教育雅思培训中心||南宁市青秀区民族大道93号新兴大厦 2025/5/1 10:53:08
邕宁区业余制大学英语培训大学英语六级培训通常采用线上和线下相结合的形式进行。线上课程方便学生随时随地学习,线下课程则能提供更直接的师生互动和学习氛围。提供小班精准授课、名师指导等特色教学服务。
四、句型结构错误
句子结构多余 在英语写作中,有时会出现句子结构多余的情况。例如,“InmyopinionIthinkthebestwaytostaybeautifulisdoingsorts.”这里“inmyopinion”和“Ithink”都表示看法、观点,意义重复,属于用词累赘。这种情况是因为学生在构建句子时没有仔细思考句子结构的合理性,导致不必要的词语或者结构出现在句子中。
句子缺乏成分 例如,“WeshouldtakepartinEnlishexam.”这个句子中的“takepartin”表示参加某项活动,后面需要接一个表示活动的名词或者名词短语,而“Enlishexam”只是一个名词,不能单独作为“takepartin”的宾语,正确的句子可以是“WeshouldtakepartintheEnlishexam.”这反映出学生对句子结构的理解不足,没有掌握不同词性的单词在句子中的正确用法2。
五、词性错误用法
在英语中,不同词性的单词有不同的语法功能。例如形容词不能充当主语,像“Hiscarelesscausedhimtobeinserious trouble.”这个句子就是错误的,因为“careless”是形容词,不能做主语,正确的句子可以是“His carelessness caused him to be in serious trouble.”学生在写作时如果对词性的概念和用法不够清晰,就容易出现这种词性使用错误的情况。此外,像副词修饰形容词、动词的用法,如果没有掌握好,也会导致词性错误。例如“Imustreadbookselective.”这里“selective”是形容词,而此处应该使用副词“selectively”来修饰“read”这个动词
邕宁区业余制大学英语培训

(八)顺序法
翻译时不改变原文表达语序,不会影响对原文内容的理解。例如“即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为我们工作:开动电冰箱,把水加热或使室内空调机继续运转。”可按原语序翻译为“Even when we turn off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air - conditioned.”3。
二、大学英语六级词汇积累
(一)词汇积累的重要性
词汇量不足,句型不连贯,很容易造成英语六级翻译题的丢分,所以词汇积累在六级考试中非常重要4。
(二)词汇积累的方向
经济类
例如“总需求aggregatedemand”“总供给aggregatesupply”“假日经济holidayeconomy”“购买力purchasingpower”“熊市bearmarket”等4。
企业相关
像“企业文化corporate/entrepreneurialculture”“企业形象corporateimage(Cl);enterpriseimage”“跨国公司cross - nationalcorporation”“外资企业foreign - fundedenterprise”等4。
产业相关
包含“航空和航天工业aerospaceindustry”“飞机制造工业aircraftindustry”“电子工业electronicindustry”“汽车制造工业carindustry”“娱乐业entertainmentindustry”等众多产业词汇二、形容词转副词在翻译中的常见错误
在翻译过程中,形容词转副词容易出现以下几种常见错误。
(一)混淆词性的用法
形容词误作副词使用
在英语句子结构中,形容词和副词有各自的用法、位置和功能,但在翻译时,尤其是对于英语基础不扎实的学习者来说,容易混淆。例如在“I feel very happy.”(我感到非常快乐)这个句子中,如果将“happy”错误地当作副词使用,写成“I feel very happily.”就是错误的。因为“feel”是系动词,后面需要接形容词作表语,而不是副词。这种错误的产生是由于对形容词和副词在句子中的语法功能没有清晰的认识,没有区分清楚哪些动词后面需要接形容词,哪些需要接副词。
副词误作形容词使用
相反地,也存在把副词误当作形容词使用的情况。比如“His answer is wrongly.”(他的答案是错误的),这里“wrongly”是副词,正确的用法应该是“His answer is wrong.”(他的答案是错误的)。因为“is”是系动词,后面应该接形容词作表语,而不是副词。这种错误往往出现在学习者对词性的基本概念模糊,没有准确掌握形容词和副词在句子中的不同角色 78。
(二)忽略单词的特殊变化规则
错误的词尾变化
有些形容词在转换为副词时有特殊的规则,如果忽略这些规则就会出错。例如“true”变为副词应该是“truly”,如果错误地写成“truey”就是没有遵循少数以“e”结尾的形容词去“e”加“ly”的规则。同样,对于以“y”结尾的形容词,如“heavy”,如果没有把“y”变为“i”再加“ly”,写成“heavyly”也是错误的。这种错误是由于学习者没有牢记各种形容词转副词的特殊规则,只是简单地按照一般规则或者想当然地进行转换。


邕宁区业余制大学英语培训
强化提升阶段(第3 - 4个月)
真题练习:开始做英语六级真题,每周做2 - 3套真题。按照考试时间和要求进行模拟考试,做完后认真对照答案进行批改,分析自己的错题原因,是知识点没掌握还是解题技巧不足。例如,在做阅读理解题时,如果是因为没有理解文章的主旨而做错,就需要加强对文章结构和主旨把握的训练;如果是因为单词不认识而做错,就要进一步加强词汇积累。对于听力部分,可以再次精听错题对应的听力原文,找出自己没有听出答案的原因。同时,要总结真题中的高频词汇、短语和语法知识点,进行重点记忆和复习1。
专项突破
写作:每周写1 - 2篇英语六级作文,可以根据真题题目或者模拟题目进行写作。写作完成后,可以找英语老师或者英语水平较高的同学帮忙批改,注意作文的结构、语法、词汇的运用以及拼写错误等。同时,要学习一些优秀范文的写作思路、开头结尾的写法以及常用的表达句式,如“Firstly...Secondly...Finally...”“In conclusion...”等,然后将这些运用到自己的作文中。
翻译:每天进行一段翻译练习,可以是英语六级翻译真题或者与中国文化、社会、经济等相关的句子、段落翻译。翻译时要注意语法的正确使用、词汇的准确表达以及句子的通顺性。对比自己的翻译和标准译文,找出存在的差距,学习标准译文中的好词好句和好的翻译技巧,如词性转换、语序调整等。
口语(如果有口语考试需求):每天练习英语口语30 - 60分钟,可以通过模仿英语原声材料、与同学进行英语对话练习或者参加英语口语角等方式进行。注意语音、语调、语速的准确性,同时提高自己的口语表达能力和流利度。
冲刺模拟阶段(最后1 - 2个月)
模拟考试:每周进行2 - 3次全真模拟考试,使用最新的英语六级模拟试题,严格按照考试时间和要求进行。在模拟考试过程中,要适应考试的节奏和压力,提高答题速度和准确率。模拟考试结束后,要认真分析试卷,找出自己的薄弱环节,进行有针对性的复习和强化训练。
查漏补缺:回顾自己在备考过程中的错题、薄弱知识点,进行集中复习和强化。例如,如果在词汇方面存在较多漏洞,就集中复习之前背诵过程中容易遗忘或者混淆的单词;如果在听力理解方面比较薄弱,就增加听力训练的时间和强度,多听一些难度较大的听力材料。
邕宁区业余制大学英语培训
英语四六级考试是唯一 一个付出与收获不成比例的考试,如果不知道评分的秘密,不知道判卷的潜规则,没有良好的备考策略,努力会付之东流,而且那么多的备考时光也将背负浪费时间的罪名,这是多么悲哀,多么无奈啊!最悲哀的是,在我经过几次奋战,终于拿到四六级证书之后好几年才知道这个秘密……
  首先你得知道英语四级考试如何评分,英语四级考试的考试题型有限时作文(这道题是要收卷的)、快速限时阅读(也是要收卷的)、听力选择和听力填空(复合式听写)、大阅读、选词填空(15选10)、完型、翻译。它们占据的比例是固定的,按照百分制来算,作文占15分。快速阅读占10分(每小题1分),听力35分(其中,听力选择题每题1分,听力填空题单词填空每空0.5分,句子每空2分),大阅读20分(每题2分),选词填空即十五选十5分(每空0.5分),完型10分(每题0.5分)。
  但是,英语四级考试可不是百分制的考试,不是你答了60分就通过的,有的人答了80分也没过,有的人答了45分却通过了,这是什么原因呢?原因就在于英语四六级考试实施710分制而不是百分制,过级分数线是426分即60%。(一般省份425分也算通过)。那么了解100分到710分两种分制直接如何换算才是你制胜的法宝。它们之间有一个复杂的计算公式,涉及很多函数还要考虑考生排名和正态分布。这个公式我们是很难弄懂的,但是英语四六级委员会的专家通过特殊的软件给出了一套估分公式,即标准分转化表,只要知道这个转化表,通过查表法即可算出自己的成绩,这个方法的估分误差不到百分制一。
  首先,英语四级卷的这么多题型分成四个记分群, 个记分群是听力。第二个记分群是所有阅读(大阅读、快速阅读、十五选十)。第三个记分群是综合测试(完形填空和翻译)。最后一个记分群是作文。也就是说,百分制到710分制的转换不是看你百分制得了多少分然后对照表格看看这个分数对应多少标准分,而是计算出每个记分群你得了多少分,然后分别对应查表得到这个记分群里你的分数对应的标准分,然后再加和。这也就是我刚才所说的百分制的成绩和最后的过级没有什么必然联系的原因。
  这四个记分群中,听力群和阅读群都是35分,所以他们对应着共用的35分转化表。而综合测试记分群和作文记分群都是15分,他们对应着共用的15分转化表。所以,百分制到710分制的转化表只有两个,下面出示表格:


特色化教学,全程为你护航
  • 朗阁教育大学英语培训

    学习模式

    专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习

  • 朗阁教育大学英语培训

    贴心服务

    全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务

  • 朗阁教育大学英语培训

    实力教师授课

    北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划

  • 朗阁教育大学英语培训

    全程管理

    专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受

  • 朗阁教育大学英语培训

    定制档案

    定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况

  • 朗阁教育大学英语培训

    直达名校

    语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校


课程介绍

邕宁区业余制大学英语培训

  随着全球化进程的不断加速,商务英语已经成为越来越多职场人士必备的技能之一。掌握商务英语不仅能提高自己的竞争力,还能为自己的职业发展打开一扇新的大门。那么,商务英语好学吗?初学者又该如何入门呢?本文将为您解答这些问题。
  一、商务英语学习难点
  1.专业词汇量大
  商务英语涉及到许多专业的词汇,如金融、市场营销、企业管理等。这些词汇对于初学者来说可能比较陌生,需要花费一定的时间去学习和记忆。
  2.商务场景复杂
  商务英语的使用场景较为复杂,涉及到会议、商务谈判、商业报告等多种形式。初学者需要了解这些场景下的语言特点和表达方式。
  3.听说能力要求高
  商务英语的听说能力是实际应用中非常重要的环节。初学者往往在这一方面存在一定的困难,需要通过不断的练习来提高。
  二、商务英语学习步骤
  1.学习基础词汇和语法
  掌握商务英语首先需要具备一定的词汇量和基本的语法知识。可以通过阅读商务英语教材、词汇书、英语报纸和杂志等方式来积累词汇和提高语法水平。
  2.了解商务英语场景和表达方式
  学习商务英语的过程中,要了解不同商务场景下的表达方式和语言特点。可以通过观看商务英语电影、电视剧、参加商务英语角等活动来提高自己的商务英语水平。
  3.加强听说练习
  听说能力是商务英语的重要组成部分。初学者可以通过模拟商务场景进行角色扮演、参加商务英语角、收听商务英语广播等方式来提高自己的听说能力。
  4.阅读商务英语文献
  阅读商务英语文献是提高商务英语水平的有效途径。可以通过阅读英文商务书籍、报纸、杂志、报告等文献,了解商务英语的实际应用。
  5.参加商务英语考试
  商务英语学习对于职场人士来说具有一定的挑战性,但只要掌握正确的学习方法和步骤,就能够逐渐提高自己的商务英语水平。初学者可以从学习基础词汇和语法入手,逐步了解商务英语场景和表达方式,加强听说练习,阅读商务英语文献,并参加商务英语考试来检验自己的学习成果。只要坚持不懈,商务英语学习一定能够取得良好的效果。

邕宁区业余制大学英语培训
、大学英语六级翻译技巧
(一)词义选择
正确选词是保证译文质量的重要环节。越是普通的词,释义和搭配越多,翻译时词义越难确定。选词时要注意词义的广狭、语境、褒贬和感情色彩。如果词语意义和字面形式不能兼顾,则取意义,舍形式。例如在翻译“年夜饭”时,为了让译文更符合英语国家习惯,可译为“annual reunion dinner”,而不是直接字面翻译2。
(二)词类转换
动词→名词
汉语动词使用频繁,且没有时态变化约束,也无谓语和非谓语动词形式之分,动词可充当多种句子成分。而英语中一个句子往往只有一个谓语动词,许多本该用动词表达的概念在英语中常借助名词,因为名词不受形态规则变化束缚,使用更灵活。
动词→介词
英语名词的广泛使用使得介词也频繁出现,因为介词与名词密切相关,在汉译英时可进行这样的词性转换使译文更符合英语表达习惯2。
(三)词的增补
语法需要
由于汉英语言差异,汉译英时需补充汉语里省去或没有的词类,如冠词、代词、名词、连词和介词等,以使译文符合英语语法要求。增补的词多为原文为了简洁而省去的成分2。
文化背景解释的需要
中西文化存在差异,英语和汉语中有许多文化色彩浓厚且不易被译文读者理解的词语,此时需要增补内容进行解释。
(四)分句法
把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。例如“八月中旬,修理组人员在骄阳下工作”可译为“It was in mid - August and the repair section operated under the blazingsun.”,将一个单句拆分成了一个并列复合句3。
(五)合句法
把原文中两个或以上的简单句、主从复合句或并列复合句等译成一个单句。例如“她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。”可译为“She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.”,将多个简单句合成一个单句3。
(六)正译法
汉译英时,按照与汉语相同的表达方式译成英语。例如“我们强烈反对公司的新政策”可译为“We strongly object the company's new policy.”3。
(七)反译
汉译英时,按照与汉语相反的表达方式译成英语。例如“酒吧间只有五个顾客还没有走”可译为“Only five consumers remained in the bar
课程特色:

1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。

2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性

3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。

4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。

联系我们

预约试听体验课程:

学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。

我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!

相关阅读