、大学英语六级翻译技巧
(一)词义选择
正确选词是保证译文质量的重要环节。越是普通的词,释义和搭配越多,翻译时词义越难确定。选词时要注意词义的广狭、语境、褒贬和感情色彩。如果词语意义和字面形式不能兼顾,则取意义,舍形式。例如在翻译“年夜饭”时,为了让译文更符合英语国家习惯,可译为“annual reunion dinner”,而不是直接字面翻译2。
(二)词类转换
动词→名词
汉语动词使用频繁,且没有时态变化约束,也无谓语和非谓语动词形式之分,动词可充当多种句子成分。而英语中一个句子往往只有一个谓语动词,许多本该用动词表达的概念在英语中常借助名词,因为名词不受形态规则变化束缚,使用更灵活。
动词→介词
英语名词的广泛使用使得介词也频繁出现,因为介词与名词密切相关,在汉译英时可进行这样的词性转换使译文更符合英语表达习惯2。
(三)词的增补
语法需要
由于汉英语言差异,汉译英时需补充汉语里省去或没有的词类,如冠词、代词、名词、连词和介词等,以使译文符合英语语法要求。增补的词多为原文为了简洁而省去的成分2。
文化背景解释的需要
中西文化存在差异,英语和汉语中有许多文化色彩浓厚且不易被译文读者理解的词语,此时需要增补内容进行解释。
(四)分句法
把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。例如“八月中旬,修理组人员在骄阳下工作”可译为“It was in mid - August and the repair section operated under the blazingsun.”,将一个单句拆分成了一个并列复合句3。
(五)合句法
把原文中两个或以上的简单句、主从复合句或并列复合句等译成一个单句。例如“她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。”可译为“She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.”,将多个简单句合成一个单句3。
(六)正译法
汉译英时,按照与汉语相同的表达方式译成英语。例如“我们强烈反对公司的新政策”可译为“We strongly object the company's new policy.”3。
(七)反译
汉译英时,按照与汉语相反的表达方式译成英语。例如“酒吧间只有五个顾客还没有走”可译为“Only five consumers remained in the bar
学习模式
专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习
贴心服务
全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务
实力教师授课
北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划
全程管理
专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受
定制档案
定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况
直达名校
语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校
(二)误解体裁
错误判断作文的体裁是常见的审题错误之一。例如,题目是“Describe a Beautiful Scenery You Have Ever Seen”(描述你见过的一处美丽风景),这是记叙文体裁,但有些学生可能会把它当作说明文来写,重点放在对风景的构成要素进行解释,而不是描述自己看到风景的经历和感受。
对于一些混合体裁的题目,学生更容易产生误解。比如在“Discuss the Phenomenon of Online Shopping and Share Your Shopping Experience”(讨论网购现象并分享你的购物经历)这个题目中,既需要对网购现象进行议论,又要描述自己的购物经历,但有些学生可能只侧重其中一个方面,没有理解题目对两种体裁的要求。
(三)对关键词理解偏差
关键词是理解题目的关键,但学生有时会对关键词的理解出现偏差。例如在“Harmful Effects of Excessive Use of Mobile Phones”(过度使用手机的有害影响)这个题目中,“excessive”(过度的)是关键词,如果学生没有理解这个词的含义,在作文中可能会论述手机使用的一般影响,而不是过度使用带来的有害影响。
有时候题目中的关键词可能有多种含义,学生如果只理解了其中一种,也会导致审题错误。比如“bank”这个词,除了常见的“银行”的含义外,还有“河岸”的意思,如果在题目中是取“河岸”的含义,而学生按照“银行”来理解,就会完全偏离题意。
(四)未把握隐含信息
如前面提到的,有些题目存在隐含信息,但学生在审题时往往没有挖掘出来。例如在“Benefits of Learning a Second Language”(学习第二语言的好处)这个题目中,除了表面上要求阐述学习第二语言在交流、文化理解等方面的好处外,还可能隐含着对培养跨文化交际能力、拓宽视野等方面的思考,但学生可能只写了一些比较浅显的好处,没有深入挖掘隐含信息,使文章内容不够丰富和深刻。
五、大学英语作文审题方法案例
(一)案例一:“The Impact of Social Media on Interpersonal Communication”(社交媒体对人际沟通的影响)
体裁判断:这是一篇议论文体裁的题目。因为题目要求讨论社交媒体对人际沟通的影响,需要表达自己的观点并进行论证。
关键词提取:“social media”(社交媒体)、“interpersonal communication”(人际沟通)、“impact”(影响)是关键词。这些关键词明确了论述的主体是社交媒体和人际沟通,核心内容是影响。
写作要点确定:根据题目,写作要点至少包括社交媒体对人际沟通的积极影响和消极影响两个方面。可以进一步思考在不同方面的影响,如在交流的便利性、交流的深度、信息传递的准确性等方面的影响。
人称与时态选择:可以使用第三人称,因为是在论述一种普遍现象。时态方面,由于是阐述一般的影响,主要使用一般现在时,例如“Social media has greatly changed the way of interpersonal communication. It provides more convenience for people to communicate.”(社交媒体极大地改变了人际沟通的方式。它为人们的交流提供了更多的便利)。
1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。
2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性。
3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。
4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。
预约试听体验课程:
学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。
我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!