北京朗阁教育大学英语考前培训大学英语六级培训的主要目标是帮助学生全面提高英语水平,以便顺利通过大学英语六级考试(CET-6)。这包括提升学生的听力、阅读、写作和翻译等各方面的能力。
在小学阶段,英语作为一门基础学科,对于孩子们的语言能力培养至关重要。那么,小学英语教学有哪些重要的理论支撑呢?接下来,我们就来一起探讨一下。
一、多元智能理论
多元智能理论是由美国心理学家霍华德·加德纳提出的。这一理论认为,人类的智能是多元化的,包括语言智能、数学逻辑智能、空间智能、身体运动智能、音乐智能、人际智能和自我认知智能等。在小学英语教学中,教师应该充分认识到每个学生的智能特点,采用多样化的教学手段和方法,激发学生的学习兴趣,培养他们的多元智能。
二、任务型教学法
任务型教学法是一种以任务为核心,让学生在完成任务的过程中学习和运用语言的教学方法。在小学英语教学中,教师可以通过设计各种贴近学生生活实际的任务,让学生在完成任务的过程中自然地运用英语进行交流,从而提高他们的语言运用能力。
三、情境教学法
情境教学法强调在教学过程中创设真实的语言环境,让学生在模拟的情境中学习和运用语言。在小学英语教学中,教师可以通过创设与课文相关的情境,让学生在情境中感受语言的魅力,提高他们的语言感知能力。
四、合作学习理论
合作学习理论强调学生之间的互助合作,通过小组活动等形式让学生在合作中学习和成长。在小学英语教学中,教师可以组织学生进行小组讨论、角色扮演等活动,让学生在合作中互相学习、互相帮助,提高他们的语言交流能力。
五、游戏化教学
游戏化教学是一种将游戏元素融入教学过程中的教学方法。在小学英语教学中,教师可以通过设计各种有趣的游戏活动,让学生在轻松愉快的氛围中学习英语,激发他们的学习兴趣和积极性。
六、跨文化教育
在小学英语教学中,跨文化教育也是非常重要的一环。教师应该引导学生了解不同国家的文化习俗和语言特点,培养他们的跨文化意识和跨文化交际能力。
综上所述,小学英语教学理论涵盖了多元智能理论、任务型教学法、情境教学法、合作学习理论、游戏化教学以及跨文化教育等多个方面。教师在教学过程中应该根据学生的实际情况和教学目标,灵活运用这些理论和方法,为孩子们打造一个丰富多彩的英语学习世界。
北京朗阁教育大学英语考前培训
哈喽,大家好啊!今天咱们来聊聊一个挺有意思的话题——商务英语是文科还是理科呢?这个问题啊,可能很多人心里都有点儿懵,毕竟商务英语听起来既涉及语言,又涉及商务知识,好像文理都沾点儿边。那它到底算是文科还是理科呢?别急,咱们一起来探讨一下。
一、商务英语的学科定义与特点
商务英语的定义:
商务英语是专为商务活动设计的英语,涵盖了商务口语、商务写作、商务阅读和商务听力等技能。它强调专业性和实用性,旨在提高商务环境中的语言应用能力。
涉及的领域与技能:
商务英语涉及市场营销、财务管理、人力资源管理等多个商业领域,要求学习者不仅掌握流利的英语表达能力,还需了解商业运作、国际贸易、市场营销等商务知识。
二、文科与理科的定义与区别
文科的定义与特点:
文科主要研究人类社会、文化、历史、哲学、艺术等方面的知识,注重人文精神和人文素养的培养。
理科的定义与特点:
理科主要研究自然规律、物质结构、能量转换等自然现象,强调逻辑思维、实验验证和数据分析。
三、商务英语的学科归属探讨
从研究内容看:
商务英语的研究内容主要涉及语言技能、商业知识以及跨文化交际等方面,这些都属于社会科学研究的范畴。它强调语言的实际应用和商业背景的理解,符合文科的研究特点。
从学习方法与思维方式看:
商务英语的学习注重实际应用和案例分析,强调语言技能与商业知识的结合,这既需要文科的人文素养和批判性思维,也需要理科的逻辑分析和数据处理能力。
四、商务英语的跨学科特点
商务英语与文科的交叉点:
语言文学在商务英语中的应用:商务英语强调语言的准确性和得体性,需要运用语言文学的知识来理解和运用商务语境中的语言。
北京朗阁教育大学英语考前培训
Buyer 采
Cashier 出纳员
Chemical Engineer 化学工程师
Civil Engineer 土木工程师
Clerk/Receptionist 职员/接待员
Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书
Computer Data Input Operator 计算机资料输入员
Computer Engineer 计算机工程师
Computer Processing Operator 计算机处理操作员
Computer System Manager 计算机系统部经理
Copywriter 广告文字撰稿人
Deputy General Manager 副总经理
Economic Research Assistant 经济研究助理
Electrical Engineer 电气工程师
Engineering Technician 工程技术员
English Instructor/Teacher 英语教师
Export Sales Manager 外销部经理
Export Sales Staff 外销部职员
Financial Controller 财务主任
Financial Reporter 财务报告人
F.X. (Foreign Exchange) Clerk 外汇部职员
F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员
Fund Manager 财务经理
General Auditor 审计长
General Manager/President 总经理
General Manager Assistant 总经理助理
General Manager‘s Secretary 总经理秘书
Hardware Engineer (计算机)硬件工程师
Import Liaison Staff 进口联络员
Import Manager 进口部经理
Insurance Actuary 保险公司理赔员
International Sales Staff 国际销售员
Interpreter 口语翻译
Legal Adviser 法律顾问
Line Supervisor 生产线主管
Maintenance Engineer 维修工程师
Management Consultant 管理顾问
Manager 经理
Manager for Public Relations 公关部经理
Manufacturing Engineer 制造工程师
Manufacturing Worker 生产员工
Market Analyst 市场分析员
Market Development Manager 市场开发部经理
Marketing Manager 市场销售部经理
Marketing Staff 市场销售员
Marketing Assistant 销售助理
Marketing Executive 销售主管
Marketing Representative 销售代表
Marketing Representative Manager 市场调研部经理
Mechanical Engineer 机械工程师
Mining Engineer 采矿工程师
Music Teacher 音乐教师
Naval Architect 造船工程师
Office Assistant 办公室助理
Office Clerk 职员
Operational Manager 业务经理
Package Designer 包装设计师
Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员
Personnel Clerk 人事部职员
Personnel Manager 人事部经理
北京朗阁教育大学英语考前培训
一、大学英语六级阅读理解技巧
(一)词汇基础与多义理解
1. 重视大纲词汇 六级考试大纲的词汇量较多,词汇是阅读理解的基础。如果没有掌握足够的词汇,阅读文章时就会感到吃力。考生需要确保对大纲词汇有较好的掌握,不能仅仅是表面的认识,要达到深度理解其含义的程度。例如,像“address”这个单词,常见的意思是“地址”,但在阅读中可能会用到“处理、演讲”等含义,如“address the problem”(处理问题)、“give an address”(发表演讲)1。 2. 关注不常用含义 许多常用词在特定的文章语境中可能使用的是不常见的含义。在复习词汇时,要特别留意这些情况。如果只按照单词的常用词义来翻译文章中的句子,可能会造成理解错误。比如“book”除了“书”的意思,在“book a table”中是“预订”的意思。这就要求考生在平时学习词汇时,多查看词典中的不同释义,并通过阅读不同类型的文章来加深对词汇多义性的理解1。
(二)合理的做题习惯
1. 避免逐字逐句翻译 有些考生在阅读时习惯逐字逐句地翻译,这种方式虽然可能在理解上比较准确,但会耗费大量的时间。六级考试时间有限,这样做很容易导致答不完题。例如,一篇较长的六级阅读文章,如果逐字逐句翻译,可能读完文章就花费了十几分钟甚至更多时间,留给答题的时间就很少了。 2. 不要过度纠结于个别句子 阅读时碰到一时不理解的句子,不必反复琢磨、重复阅读。因为一句话理解不清楚通常不会影响对整个文章的理解。在阅读过程中,要抓住文章的主要内容以及每一题对应的文中关键句的含义就足够了。比如在做信息匹配题时,可能某个段落中的一句话比较复杂难懂,但如果不影响对该段落主旨以及与题目匹配关系的判断,就可以先跳过1。
(三)利用题型特点解题
1. 段落信息匹配题 - 解题步骤:读题干并确定关键词(中心词)——去原文中定位关键词——分析定位句——分析题干——确定答案。 - 打包方法应对乱序:把整组题全部一次性吃透,然后去原文从头到尾定位。这样可以避免按顺序逐题解答导致的时间不足问题。在定位原文时,要脑、眼和手并用。眼睛用来寻找信息,大脑要思考同义转换,手(笔)用来标记,防止走马观花式阅读而遗漏信息。例如,在做一篇关于科技发展与社会影响的匹配题时,先把所有题干中的关键词标记出来,像“technology innovation”(技术创新)、“social change”(社会变革)等,然后再去文章中查找这些关键词或其同义表达的位置1。 - 吃透题干判断关键词:准确判断关键词(中心词)至关重要。如果没有吃透题干,就无法准确判断关键词或中心词,就可能对原文中的重要信息没有感知。一般来说,题干关键词或中心词为实词以及一些数字、专有名词等。例如,如果题干是“According to the passage, what are the main features of modern transportation?”,那么“modern transportation”(现代交通)就是关键词。 - 先易后难策略:采用先易后难的解题策略,可以提升解题信心。对于那些答题线索较少的题干细节信息,可以留在最后再解答。在解答这类较难的题目时,可以快速阅读原文中仍未选过的段落的主题句(通常为 句、第二句或最后一句),之后根据段落大意与题干中的细节信息进行匹配。比如,在一组10个匹配题中,有几个题的题干比较模糊难以定位,那就先做容易定位的题目,最后再集中精力解决较难的题目。
特色化教学,全程为你护航
-
学习模式
专职任课教师,全程跟班辅导,早晚自习监督,全封闭式学习
-
贴心服务
全真模拟考试,提前感受考场氛围,专业雅思、托福报名服务
-
实力教师授课
北美专家团队等教师授课,留学团队提供专家咨询及申请规划
-
全程管理
专属班主任全程管理学员的日常生活, 细致服务,如同家般感受
-
定制档案
定期针对课程内容测试并及时沟通学习进度及学习情况
-
直达名校
语言培训—考试强化—签证培训—留学申请,直达世界高等名校
北京朗阁教育大学英语考前培训
一、大学英语六级翻译技巧
(一)重复技巧
为了明确
在英语六级翻译中,当遇到一些并列结构或者容易产生歧义的表达时,可以使用重复技巧。例如像“I had experienced oxygen and/or engine trouble.”这种句子,翻译为“我曾碰到过,不是氧气设备出了故障,就是引擎出故障,或两者都出故障”,这里重复了名词“故障”,使得句子的含义更加清晰明了。再比如“Under ordinary conditions of pressure, water becomes ice at 0℃ and steam at 100℃.”,通过重复不同的物质状态,准确传达了句子的意思。还有“A locality has its own over - all interest, a nation has another and the earth get another.”翻译为“一个地方有一个地方的全局利益,一个国家有一个国家的全局利益,地球有地球的全局利益”,重复了谓语部分“有……全局利益”,避免了混淆。
为了强调
当需要强调某个动作或者状态时,可以使用重复动词或其他成分的方法。例如“He wandered along the street, thinking and thinking, brooding and brooding.”,这里“thinking and thinking, brooding and brooding”的重复使用,强调了他在街头游逛时不断思考和沉思的状态,使读者能更深刻地感受到人物的状态。
为了生动
在一些描写性的句子中,重复技巧可以使译文更加生动。比如“While stars and nebulae look like specks or small patches of light. They are really enormous bodies.”,将星星和星云的外观描述为“斑点点,或者是小片的光”,通过这样的重复描述,让读者对星星和星云的外观有更直观的感受,然后再转折强调它们实际上是巨大的天体,增强了句子的表现力。
(二)倒译技巧
复合句倒译技巧
部分倒译:部分倒译是将复合句中的某些部分按照与原文相反的顺序进行翻译。例如“This university has 6 newly established faculties, namely, Electronic Com*r, High Energy Physics, Laser, Geo - physics, Remote Sensing, and Genetic Engineering.”翻译为“这所大学现在有电子计算机、高能物理、激光、地球、物理、遥感技术、遗传工程等六个新建的专业”,将定语部分“6 newly established faculties”中的内容先翻译出来,这就是部分倒译。
完全倒译:完全倒译则是将整个复合句的顺序完全颠倒。例如“Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered.”翻译为“虽然许多自然规律还没被发现,但是它们确实在自然界中存在”,原句中先陈述自然规律的存在,再说明还未被发现的情况,翻译时完全颠倒了顺序。
北京朗阁教育大学英语考前培训
二、大学英语听力理解中的常见误区
(一)只动耳、不动手
很多考生在平时练习听力时感觉还不错,但考试时却写不出正确答案。这是因为只听不写,忽略了听力考查的瞬间记忆和速记能力。四六级听力是应试考试,做题技巧很重要,老师讲授的方法需要在亲自动手练习中才能慢慢掌握。在有限的时间内,多精听少泛听更有助于提高听力分数1。
(二)过度纠结
在听的过程中遇到不确定或听不懂的问题时,有些考生会过度纠结,导致错过后面的内容。正确的做法是先标记或跳过该题,继续听下面的内容,在涂写答案时再根据上下文和选项进行推测或排除2。大学英语听力理解技巧
一、听力基础技巧
(一)连读与停顿
在英语听力中,连读和停顿是两个重要的语音现象。连读是指在快速语流中,单词与单词之间首尾相连,由前一个单词的末尾音节与后一个单词的起首音节相连,例如“Can I have a look”会读成“CanIhavealook”。如果不熟悉连读规则,在听力理解时就可能将原本连读的部分视为单独的单词,从而产生理解偏差。停顿也是需要注意的点,英语的节奏特点决定了句子中需要停顿,很多学生在日常发音中常忽略这一点,误将句中的停顿听成是句与句的停顿,进而不能正确地把前后部分关联起来,影响对全篇内容的理解2。
(二)弱读现象
除了连读和停顿,弱读也是常见的语音现象。在英语句子中,不重要的或没有具体意义的单词往往发音很轻,这就是弱读。例如一些冠词、介词等虚词在句子中常常弱读。如果对弱读现象不敏感,在听力过程中可能会遗漏这些单词,或者难以识别包含弱读单词的词组或句子,从而影响对句子整体含义的理解。
(三)数字题规律
对于数字题,除了进行专项练习外,还可以总结一些规律。通常数字前面可能会有“ No.”或“Room”等标志性词汇。了解这些规律有助于在听到相关数字时更快速准确地做出反应,尤其是在面对听力材料中可能出现多个数字干扰的情况下,能够依据这些规律锁定正确答案1。
二、听力练习中的技巧
(一)泛听技巧
泛听是提高英语听力理解能力的重要方法之一。泛听可以让学习者充分利用碎片化时间,如在起床、早饭、晚饭后、洗澡、睡觉前等时间播放英文录音或者歌曲,反复听、随意听。通过大量的泛听,学习者能够逐渐熟悉英语的语音、语调、语速等,使耳朵习惯听英语。虽然泛听过程中可能不能完全理解每一个单词或句子,但可以培养语感,对整体的听力理解能力提升有很大帮助
课程特色:
1.师资力量雄厚,各老师都拥有丰富的实践经验和教学经验,富有责任心,老师全程跟踪解决学员后顾之忧。
2. 优质的教学质量,紧紧围绕课堂教学,优化教学过程,增强教学的有效性。
3.舒适的学习环境,校区环境整洁舒适、休闲安静、舒适自然、轻松宜人。
4.良好的交通条件,校区周边交通便利,停车方便,公交可直达校区。
联系我们
预约试听体验课程:
学员如需参加体验课程,需提前一周和顾问预约体验课程,提供给顾问参加学员姓名+电话+课程+所在地区,顾问会及时登记预约就近校区体验课程,预约后顾问会通过电话或短信通知学员。
我们竭诚为您服务,如需帮助或了解优惠活动,请在线联系顾问,顾问会及时安排课程老师电话和您沟通介绍!
主营项目:流动小吃、特色早餐、特色烧烤、特色小吃、特色砂锅、特色炒菜、特色油炸、特色饼、特色火锅、特色盖浇饭等各类特色小吃
联 系 人:崔老师
乘车路线: